СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17 +7 (812) 612-30-40

Перевод водительского удостоверения с нотариальным заверением

Нотариальный перевод водительского удостоверения - официально и срочно
Более 80 языков от носителей
Апостиль, легализация, доставка по всему миру

Бесплатная консультация

Если вы планируете поездку за границу, аренду автомобиля или замену национальных прав на местные, без перевода водительского удостоверения не обойтись. Чтобы документ был признан официально, требуется не просто перевод, а его нотариальное удостоверение. Это придает ему юридическую силу и исключает проблемы с приемом в консульствах, госорганах и частных компаниях. В бюро переводов Лигал Рус мы подготавливаем такие переводы оперативно и с полной точностью.

Стоимость перевода водительских прав

 

Название услуги Стоимость Срок выполнения
Перевод документа от 400р. от 1 дня
Срочный перевод от 600р. от 2 часов
Нотариальное заверение от 500р. от 2 часов
Апостиль от 4500р. от 3 дней
Консульская легализация от 4500р. от 5 дней
Курьерская доставка от 300р. от 1 часа

Цена услуги начинается от 900 рублей за страницу. Заверение у нотариуса оплачивается отдельно. Срок исполнения зависит от срочности: обычно от 1 рабочего дня, но при необходимости перевод может быть готов за несколько часов. Мы всегда обсуждаем сроки и расходы до начала работы, чтобы клиент четко понимал итоговую стоимость.

Получить консультацию

Наши преимущества

Конфиденциальность

Мы используем шифрование сообщений и файлов в рабочих переписках для предотвращения утечки данных

Срочность

Мы поможем ускорить получение документов в необходимые вам сроки

Опыт более 10 лет

Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом в области документов и миграции

Доставка

Курьерская доставка по городу, России и всему миру

Скидки

В зависимости от количества документов мы можем предоставить скидки

Удобная оплата

Принимаем любые способы оплаты, в том числе с зарубежных карт

Особенности перевода в/у

Перевод водительских прав требует особого внимания, ведь в документе много значимых данных: имя и фамилия владельца, дата рождения, номер удостоверения, открытые категории, срок действия. Малейшая неточность может создать проблемы за рубежом. Процедура выглядит так:

  • перевод текста выполняет квалифицированный специалист;
  • результат проверяется на соответствие оригиналу;
  • переводчик подтверждает работу у нотариуса;
  • нотариус удостоверяет подлинность перевода и ставит печать.

Мы в Лигал Рус тщательно следим за правильностью передачи имен и фамилий, чтобы перевод совпадал с вашими другими документами — паспортом, визой, миграционными бумагами.

Заголовок документов

Анна Трубина

Привезли комплект документов через DHL в Барселону. Свидетельство о рождении и справку о несудимости с апостилями получили в короткий срок и всегда были на связи, благодарю!

Валерия Жданова

Отлично справились с переводом юридической документации для открытия филиала в Стамбуле, будем сотрудничать дальше.

Мария Семенова

Обратилась за переводом документов на испанский язык. Очень быстро сделали, все специальные требования к оформлению перевода. который предъявили выполнили, в срок и без каких-либо осложнений. Так что все отлично.

Владимир Фёдоров

Я впервые сотрудничал с этим бюро полгода назад и теперь рекомендую его всем. Помогают ускоренно сделать апостиль, и нотариальное заверение в тот же день без проблем. Отдельное спасибо за курьерскую доставку в пригород

Станислав Поздняков

Нужно было свидетельство о рождении с апостилем и переводом и доставкой в Германию, справились со всем на ура!

Ирина Леоненко

Все очень оперативно и внимательно! Спасибо! Легализацию для ОАЭ сама сделать не смогла, т.к. находилась в Самаре, заказали курьера и все удаленно сделали, спасибо

Вопросы и ответы:

Зачем нужен нотариальный перевод водительского удостоверения?

Для аренды машины, замены прав, подачи документов на визу или подтверждения личности за границей.

Сколько времени занимает перевод?

От одного дня. Срочный вариант можно сделать в течение нескольких часов.

Можно ли перевести только основные данные?

Нет. Переводу подлежат все сведения, указанные в удостоверении, чтобы исключить несоответствия.

Будет ли перевод действителен за границей?

Да, нотариально заверенный перевод признается официальными органами. В некоторых странах дополнительно может потребоваться апостиль или консульская легализация.

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас

Заполните, пожалуйста, форму, и мы обязательно свяжемся с вами в
ближайшее время для уточнения всех необходимых деталей

Наши контакты:

Адрес: СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17