Перевод на французский язык - официально и срочно
Только аккредитованные специалисты
Апостиль, легализация, доставка по всему миру
Когда документы, выданные за границей, нужно подать во Франции, важна не только точность перевода, но и его юридическая сила. Для этого требуется нотариальное удостоверение. Такой перевод необходим при обращении в консульство, университет, суд, а также при оформлении сделок или получении вида на жительство. Простого перевода здесь недостаточно — только заверение у нотариуса делает его официальным. В бюро переводов Лигал Рус мы выполняем нотариальные переводы на французский язык с соблюдением всех требований, чтобы документы приняли без лишних вопросов.
Название услуги | Стоимость | Срок выполнения |
---|---|---|
Перевод документа | от 400р. | от 1 дня |
Срочный перевод | от 600р. | от 2 часов |
Нотариальное заверение | от 500р. | от 2 часов |
Апостиль | от 4500р. | от 3 дней |
Консульская легализация | от 4500р. | от 5 дней |
Курьерская доставка | от 300р. | от 1 часа |
Цена нотариального перевода на французский язык начинается от 900 рублей за страницу. Итоговая сумма зависит от объема и специфики документа, а также от срочности. Услуги нотариуса оплачиваются отдельно. Обычно перевод готов в течение 1 рабочего дня, но при необходимости мы делаем и срочные заказы — в течение нескольких часов. Стоимость и сроки согласовываются до начала работы, что позволяет избежать неожиданных расходов.
Мы используем шифрование сообщений и файлов в рабочих переписках для предотвращения утечки данных
Мы поможем ускорить получение документов в необходимые вам сроки
Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом в области документов и миграции
Курьерская доставка по городу, России и всему миру
В зависимости от количества документов мы можем предоставить скидки
Принимаем любые способы оплаты, в том числе с зарубежных карт
Работа с французским языком требует внимательности к деталям. Особое значение имеет правильная передача имен, фамилий и юридических терминов. Ошибка даже в одном символе может стать причиной отказа при приеме документа.
Процесс нотариального перевода включает:
Мы в Лигал Рус всегда уделяем внимание мелочам: от точной транслитерации имен до единообразия терминологии. Это позволяет нашим клиентам быть уверенными, что документ примут в органах Франции и других официальных структурах.
Привезли комплект документов через DHL в Барселону. Свидетельство о рождении и справку о несудимости с апостилями получили в короткий срок и всегда были на связи, благодарю!
Отлично справились с переводом юридической документации для открытия филиала в Стамбуле, будем сотрудничать дальше.
Обратилась за переводом документов на испанский язык. Очень быстро сделали, все специальные требования к оформлению перевода. который предъявили выполнили, в срок и без каких-либо осложнений. Так что все отлично.
Я впервые сотрудничал с этим бюро полгода назад и теперь рекомендую его всем. Помогают ускоренно сделать апостиль, и нотариальное заверение в тот же день без проблем. Отдельное спасибо за курьерскую доставку в пригород
Нужно было свидетельство о рождении с апостилем и переводом и доставкой в Германию, справились со всем на ура!
Все очень оперативно и внимательно! Спасибо! Легализацию для ОАЭ сама сделать не смогла, т.к. находилась в Самаре, заказали курьера и все удаленно сделали, спасибо
При подаче документов во французские органы, в консульства, суды, университеты или для сделок.
Обычно от 1 дня. Срочные переводы выполняются в течение нескольких часов.
Нет. Нотариус подтверждает только работу дипломированного переводчика.
Да, он имеет юридическую силу. В отдельных случаях дополнительно требуется апостиль или консульская легализация.
Заполните, пожалуйста, форму, и мы обязательно свяжемся с вами в
ближайшее время для
уточнения всех необходимых деталей