СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17 +7 (812) 612-30-40

Нотариальный перевод на китайский язык

Перевод на китайский язык - официально и срочно
Только аккредитованные специалисты
Апостиль, легализация, доставка по всему миру

Бесплатная консультация

Документы для использования в Китае требуют не только точного перевода, но и нотариального удостоверения. Это обязательное условие для большинства официальных процедур: учеба в китайских университетах, трудоустройство, регистрация брака, ведение бизнеса или оформление ВНЖ. Нотариальный перевод на китайский язык подтверждает подлинность перевода и гарантирует его принятие государственными и коммерческими структурами Китая. В бюро переводов Лигал Рус мы выполняем такие переводы профессионально и в кратчайшие сроки.

Стоимость перевода на китайский язык

 

Название услуги Стоимость Срок выполнения
Перевод документа от 400р. от 1 дня
Срочный перевод от 600р. от 2 часов
Нотариальное заверение от 500р. от 2 часов
Апостиль от 4500р. от 3 дней
Консульская легализация от 4500р. от 5 дней
Курьерская доставка от 300р. от 1 часа

Стоимость нотариального перевода на китайский язык начинается от 900 рублей за страницу. Итоговая цена зависит от объема документа и срочности. Заверение у нотариуса оплачивается отдельно. Стандартный срок выполнения — от 1 рабочего дня. При необходимости мы выполняем срочные переводы за несколько часов. Все условия согласовываются заранее, чтобы клиент точно понимал сроки и окончательную стоимость.

Получить консультацию

Наши преимущества

Конфиденциальность

Мы используем шифрование сообщений и файлов в рабочих переписках для предотвращения утечки данных

Срочность

Мы поможем ускорить получение документов в необходимые вам сроки

Опыт более 10 лет

Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом в области документов и миграции

Доставка

Курьерская доставка по городу, России и всему миру

Скидки

В зависимости от количества документов мы можем предоставить скидки

Удобная оплата

Принимаем любые способы оплаты, в том числе с зарубежных карт

Особенности перевода на китайский язык

Китайский язык имеет особенности, которые требуют особого внимания при переводе. Ошибки в иероглифах, датах или именах могут привести к отказу в приеме документа. Процесс нотариального перевода включает:

  1. Перевод документа на китайский язык профессиональным переводчиком, владеющим юридической терминологией.
  2. Проверку текста на соответствие оригиналу.
  3. Подписание перевода переводчиком у нотариуса.
  4. Заверение нотариусом подлинности перевода и проставление печати.

Чаще всего нотариальный перевод на китайский язык требуется для: паспортов и удостоверений личности, других важных документов. В бюро переводов Лигал Рус мы уделяем особое внимание транслитерации имен и фамилий, а также единообразию формулировок, чтобы документы были приняты без замечаний.

Заголовок документов

Анна Трубина

Привезли комплект документов через DHL в Барселону. Свидетельство о рождении и справку о несудимости с апостилями получили в короткий срок и всегда были на связи, благодарю!

Валерия Жданова

Отлично справились с переводом юридической документации для открытия филиала в Стамбуле, будем сотрудничать дальше.

Мария Семенова

Обратилась за переводом документов на испанский язык. Очень быстро сделали, все специальные требования к оформлению перевода. который предъявили выполнили, в срок и без каких-либо осложнений. Так что все отлично.

Владимир Фёдоров

Я впервые сотрудничал с этим бюро полгода назад и теперь рекомендую его всем. Помогают ускоренно сделать апостиль, и нотариальное заверение в тот же день без проблем. Отдельное спасибо за курьерскую доставку в пригород

Станислав Поздняков

Нужно было свидетельство о рождении с апостилем и переводом и доставкой в Германию, справились со всем на ура!

Ирина Леоненко

Все очень оперативно и внимательно! Спасибо! Легализацию для ОАЭ сама сделать не смогла, т.к. находилась в Самаре, заказали курьера и все удаленно сделали, спасибо

Вопросы и ответы:

Для чего нужен нотариальный перевод на китайский язык?

Для подачи документов в Китай: при учебе, работе, заключении брака, ведении бизнеса и оформлении визы или ВНЖ.

Сколько времени занимает перевод?

Обычно от 1 до 3 рабочих дней. Срочные переводы возможны в течение одного дня.

Какие документы чаще всего переводят?

Свидетельства ЗАГС, паспорта, дипломы, справки о несудимости, доверенности и договоры.

Признается ли нотариальный перевод на китайский язык в Китае?

Да. Такой перевод имеет юридическую силу. Но для некоторых документов дополнительно требуется апостиль.

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас

Заполните, пожалуйста, форму, и мы обязательно свяжемся с вами в
ближайшее время для уточнения всех необходимых деталей

Наши контакты:

Адрес: СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17