СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17 +7 (812) 612-30-40

Перевод печатей и штампов с нотариальным заверением

Нотариальный перевод печати - официально и срочно
Более 80 языков от носителей
Апостиль, легализация, доставка по всему миру

Бесплатная консультация

В деловой и юридической практике перевод печати часто оказывается необходимым. Он нужен при подаче документов в государственные органы, заключении контрактов с иностранными компаниями, регистрации бизнеса за границей или в международных судах. Чтобы перевод имел юридическую силу, требуется нотариальное заверение. Такой перевод подтверждает правильность содержания и закрепляется подписью нотариуса. В бюро переводов Лигал Рус мы выполняем нотариальные переводы печатей быстро и корректно, чтобы ваши документы принимались без нареканий.

Стоимость перевода печатей

 

Название услуги Стоимость Срок выполнения
Перевод документа от 400р. от 1 дня
Срочный перевод от 600р. от 2 часов
Нотариальное заверение от 500р. от 2 часов
Апостиль от 4500р. от 3 дней
Консульская легализация от 4500р. от 5 дней
Курьерская доставка от 300р. от 1 часа

Цена перевода аттестата с заверением нотариуса стартует с 900 рублей за документ. Итоговая сумма зависит от объема документа и языка перевода. Нотариальное заверение оплачивается отдельно. Срок выполнения обычно составляет от 1 до 3 рабочих дней, срочные заказы могут быть готовы уже в день обращения. Мы заранее согласовываем стоимость и сроки, чтобы клиент точно понимал все условия.

Получить консультацию

Наши преимущества

Конфиденциальность

Мы используем шифрование сообщений и файлов в рабочих переписках для предотвращения утечки данных

Срочность

Мы поможем ускорить получение документов в необходимые вам сроки

Опыт более 10 лет

Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом в области документов и миграции

Доставка

Курьерская доставка по городу, России и всему миру

Скидки

В зависимости от количества документов мы можем предоставить скидки

Удобная оплата

Принимаем любые способы оплаты, в том числе с зарубежных карт

Особенности нотариального перевода штампов

Перевод печати — это не просто перевод текста. Важно корректно передать:

  • название организации или учреждения;
  • юридический адрес;
  • регистрационные данные;
  • формулировки на иностранном языке.

Процесс нотариального перевода включает:

  1. Подготовку точного перевода текста, содержащегося на печати.
  2. Проверку текста на соответствие оригиналу.
  3. Подписание перевода у нотариуса переводчиком.
  4. Заверение нотариусом подлинности перевода с проставлением печати и подписи.

В Лигал Рус мы уделяем особое внимание деталям и юридическим терминам, чтобы избежать ошибок. Даже небольшая неточность может повлечь отказ в приеме документов в государственных органах или банках.

Заголовок документов

Анна Трубина

Привезли комплект документов через DHL в Барселону. Свидетельство о рождении и справку о несудимости с апостилями получили в короткий срок и всегда были на связи, благодарю!

Валерия Жданова

Отлично справились с переводом юридической документации для открытия филиала в Стамбуле, будем сотрудничать дальше.

Мария Семенова

Обратилась за переводом документов на испанский язык. Очень быстро сделали, все специальные требования к оформлению перевода. который предъявили выполнили, в срок и без каких-либо осложнений. Так что все отлично.

Владимир Фёдоров

Я впервые сотрудничал с этим бюро полгода назад и теперь рекомендую его всем. Помогают ускоренно сделать апостиль, и нотариальное заверение в тот же день без проблем. Отдельное спасибо за курьерскую доставку в пригород

Станислав Поздняков

Нужно было свидетельство о рождении с апостилем и переводом и доставкой в Германию, справились со всем на ура!

Ирина Леоненко

Все очень оперативно и внимательно! Спасибо! Легализацию для ОАЭ сама сделать не смогла, т.к. находилась в Самаре, заказали курьера и все удаленно сделали, спасибо

Вопросы и ответы:

В каких случаях требуется нотариальный перевод печати?

При заключении международных контрактов, регистрации компании за рубежом, участии в тендерах, подаче документов в консульства и суды.

Сколько времени занимает процедура?

Обычно от 1 до 2 рабочих дней. Срочные заказы выполняем в течение нескольких часов.

Можно ли перевести печать самостоятельно и заверить у нотариуса?

Нет. Нотариус удостоверяет только перевод, выполненный профессиональным переводчиком через аккредитованное бюро.

Признается ли нотариальный перевод печати за границей?

Да, при условии, что он выполнен правильно. В некоторых случаях дополнительно требуется апостиль или консульская легализация.

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас

Заполните, пожалуйста, форму, и мы обязательно свяжемся с вами в
ближайшее время для уточнения всех необходимых деталей

Наши контакты:

Адрес: СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17