Легализация справки об отсутствии судимости - официально и срочно
Нотариальный перевод, доставка по всему миру
Справка о несудимости — один из самых востребованных документов при переезде или работе за границей. Ее требуют для трудоустройства, получения визы, оформления ВНЖ, заключения брака и даже для учебы. Однако в странах, которые не входят в Гаагскую конвенцию, одного апостиля недостаточно. Чтобы справка имела юридическую силу, необходима консульская легализация. В бюро переводов Лигал Рус мы берем на себя все этапы — от проверки документа до подачи его в консульство, чтобы вы могли быть уверены в результате.
Название услуги | Стоимость | Срок выполнения |
---|---|---|
Легализация Минюст + МИД | от 3500р. | от 7 дней |
Легализация в Посольстве | от 1500р. | от 1 дня |
Легализация в ТПП | от 4000р. | от 1 дня |
Нотариальный перевод | от 1500р. | от 1 дня |
Курьерская доставка | от 500р. | от 1 дня |
Цена консульской легализации справки о несудимости начинается от 5000 рублей за один документ. Срок оформления — от 5 рабочих дней, так как справка проходит проверку в нескольких государственных инстанциях. При срочном запросе возможна ускоренная процедура. Если справку требуется перевести на иностранный язык, мы выполним нотариально заверенный перевод — стоимость перевода составляет от 1000 рублей за страницу. Все расходы мы согласуем заранее, чтобы вы точно знали сроки и бюджет.
Мы используем шифрование сообщений и файлов в рабочих переписках для предотвращения утечки данных
Мы поможем ускорить получение документов в необходимые вам сроки
Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом в области документов и миграции
Курьерская доставка по городу, России и всему миру
В зависимости от количества документов мы можем предоставить скидки
Принимаем любые способы оплаты, в том числе с зарубежных карт
Процедура проходит несколько этапов:
Особенность именно этого документа в том, что его часто требуют в свежем виде. Поэтому перед подачей на легализацию мы всегда проверяем срок действия справки, чтобы избежать отказа.
Перевод является обязательным: чаще всего на английский язык, но иногда требуется перевод на язык страны назначения (например, арабский или китайский). Даже если у вас есть готовый перевод, консульство может потребовать новый вариант — мы делаем это в полном соответствии с требованиями.
Привезли комплект документов через DHL в Барселону. Свидетельство о рождении и справку о несудимости с апостилями получили в короткий срок и всегда были на связи, благодарю!
Отлично справились с переводом юридической документации для открытия филиала в Стамбуле, будем сотрудничать дальше.
Обратилась за переводом документов на испанский язык. Очень быстро сделали, все специальные требования к оформлению перевода. который предъявили выполнили, в срок и без каких-либо осложнений. Так что все отлично.
Я впервые сотрудничал с этим бюро полгода назад и теперь рекомендую его всем. Помогают ускоренно сделать апостиль, и нотариальное заверение в тот же день без проблем. Отдельное спасибо за курьерскую доставку в пригород
Нужно было свидетельство о рождении с апостилем и переводом и доставкой в Германию, справились со всем на ура!
Все очень оперативно и внимательно! Спасибо! Легализацию для ОАЭ сама сделать не смогла, т.к. находилась в Самаре, заказали курьера и все удаленно сделали, спасибо
Для оформления визы, трудоустройства, получения ВНЖ или гражданства, заключения брака, а также при поступлении в университет.
Обычно от 5 до 20 рабочих дней. Сроки зависят от страны назначения и загруженности консульства.
Да, для легализации как раз нужно заверять именно нотариальную копию справки
Да, перевод обязателен. В большинстве случаев — на английский, но иногда требуется перевод на официальный язык страны назначения.
Заполните, пожалуйста, форму, и мы обязательно свяжемся с вами в
ближайшее время для
уточнения всех необходимых деталей