СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17 +7 (812) 612-30-40

Апостиль на договор

Апостилирование договоров - официально и срочно
Нотариальный перевод, доставка по всему миру

Бесплатная консультация

Договоры — это основа деловых и личных отношений: аренда, купля-продажа, поставки, займы, брачные соглашения или соглашения о сотрудничестве. Если такой документ нужно использовать за пределами России, его подлинность должна быть подтверждена официально. Для стран, участвующих в Гаагской конвенции, достаточно апостиля. Этот штамп удостоверяет подпись и печать нотариуса или должностного лица, которое заверило договор. В бюро переводов Лигал Рус мы сопровождаем процесс апостилирования договоров и помогаем клиентам избежать сложных формальностей.

Стоимость апостилирования судебного решения

 

 

Название услуги Стоимость Срок выполнения
Апостиль Минюст стандарт от 4500р. от 5 дней
Апостиль Минюст срочный от 7500р. от 3 дней
Нотариальный перевод от 1500р. от 1 дня
Консульская легализация от 4500р. от 5 дней
Курьерская доставка от 500р. от 1 дня

Оформление апостиля на договор стоит от 4500 рублей, стандартный срок — от 3 рабочих дней. Если требуется срочность, мы можем предложить ускоренный вариант оформления. В большинстве случаев договор необходимо перевести на иностранный язык. Стоимость нотариально заверенного перевода начинается от 1000 рублей за страницу. Мы всегда заранее уточняем итоговую цену и сроки, чтобы вы могли планировать сделки и другие важные дела без неприятных неожиданностей.

Получить консультацию

Наши преимущества

Конфиденциальность

Мы используем шифрование сообщений и файлов в рабочих переписках для предотвращения утечки данных

Срочность

Мы поможем ускорить получение документов в необходимые вам сроки

Опыт более 10 лет

Наши специалисты обладают глубокими знаниями и опытом в области документов и миграции

Доставка

Курьерская доставка по городу, России и всему миру

Скидки

В зависимости от количества документов мы можем предоставить скидки

Удобная оплата

Принимаем любые способы оплаты, в том числе с зарубежных карт

Особенности апостилирования договоров

Апостиль подтверждает не содержание договора, а подпись и печать нотариуса, который его заверил. Поэтому для процедуры сначала договор должен быть удостоверен у нотариуса в России.

После этого документ направляется в уполномоченные органы (чаще всего в Министерство юстиции), где и ставится штамп апостиля. Если договор предназначен для страны, не входящей в Гаагскую конвенцию, потребуется консульская легализация.

В Лигал Рус мы помогаем клиентам на каждом этапе: проверяем договор, оформляем нотариальное заверение, делаем перевод и организуем проставление апостиля. Благодаря нашему опыту вы получаете готовый пакет документов, который примут в государственных и коммерческих структурах за рубежом.

Заголовок документов

Анна Трубина

Привезли комплект документов через DHL в Барселону. Свидетельство о рождении и справку о несудимости с апостилями получили в короткий срок и всегда были на связи, благодарю!

Валерия Жданова

Отлично справились с переводом юридической документации для открытия филиала в Стамбуле, будем сотрудничать дальше.

Мария Семенова

Обратилась за переводом документов на испанский язык. Очень быстро сделали, все специальные требования к оформлению перевода. который предъявили выполнили, в срок и без каких-либо осложнений. Так что все отлично.

Владимир Фёдоров

Я впервые сотрудничал с этим бюро полгода назад и теперь рекомендую его всем. Помогают ускоренно сделать апостиль, и нотариальное заверение в тот же день без проблем. Отдельное спасибо за курьерскую доставку в пригород

Станислав Поздняков

Нужно было свидетельство о рождении с апостилем и переводом и доставкой в Германию, справились со всем на ура!

Ирина Леоненко

Все очень оперативно и внимательно! Спасибо! Легализацию для ОАЭ сама сделать не смогла, т.к. находилась в Самаре, заказали курьера и все удаленно сделали, спасибо

Вопросы и ответы:

На какие договоры можно поставить апостиль?

Апостиль возможен для любых нотариально удостоверенных договоров: купли-продажи, аренды, займа, брачного договора, соглашения о сотрудничестве и других.

Сколько времени занимает процедура?

В среднем от 3 до 7 рабочих дней. Срочное оформление возможно по отдельной договоренности.

Нужно ли переводить договор после апостиля?

Да, если страна использования требует официальный язык, отличный от русского. Мы выполняем нотариально заверенные переводы на английский, испанский, итальянский, китайский и многие другие языки.

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас

Заполните, пожалуйста, форму, и мы обязательно свяжемся с вами в
ближайшее время для уточнения всех необходимых деталей

Наши контакты:

Адрес: СПб, Спасский пер., д. 14/35, офис Ф17